Ирина Больдт
Я прошу вас, пожалуйста, берегите друзей.
В этом мире безжалостном очень много скорбей.
Очень много страдания, много бед, пустоты.
Я прошу тебя искренне, береги друга ты.
Я прошу вас, пожалуйста, берегите любовь.
В этом мире мало так добрых, ласковых слов.
Много слов злых, ненависти, много так клеветы.
Я прошу тебя, друга ты оскорбить не спеши.
Я прошу вас, пожалуйста, будьте люди добрей.
И тогда в мире завтрашнем будет всем веселей.
Будет больше счастливых лиц, меньше зла, суеты.
Я прошу тебя искренне, береги друга ты.
Не забудем пословицу, старый друг лучше двух,
Неискренних, новых, что ты повстречаешь вдруг.
Старый друг знает всё о тебе, поспешит он помочь.
Всё равно, что вокруг тебя, пустота или ночь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.